Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Ст. 63 УПК РБ 295-З от 16.07.1999 г.


Уголовно-Процессуальный Кодекс Республики Беларусь
Статья 63. Переводчик

1. Переводчиком является не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и участвующее в следственных и других процессуальных действиях в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, их защитники либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, а также свидетели и иные участники уголовного процесса не владеют языком, на котором ведется производство по уголовному делу, а равно для перевода письменных документов. Переводчиком в соответствии с настоящим Кодексом считается также лицо, понимающее знаки глухого или немого и способное изъясняться с ними знаками.

2. Участники уголовного процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.

3. Переводчик имеет право:

1) отказаться от участия в производстве по материалам и уголовному делу, если он не обладает знаниями, необходимыми для перевода;

2) задавать лицам, присутствующим при осуществлении перевода, вопросы для уточнения перевода;

3) знакомиться с протоколом следственного или другого процессуального действия, в котором он участвовал, и делать замечания, подлежащие внесению в протокол, относительно полноты и правильности записи перевода;

3-1) знакомиться в соответствующей части с кратким протоколом, протоколом судебного заседания, со звуко- или видеозаписью хода закрытого судебного заседания, получать в соответствующей части копию звуко- или видеозаписи хода открытого судебного заседания и подавать на них замечания относительно полноты и правильности записи перевода;

4) подавать жалобы на действия органа, ведущего уголовный процесс, заявлять ходатайства о принятии мер по обеспечению его безопасности, членов семьи, близких родственников и иных лиц, которых он обоснованно считает близкими, а также имущества;

5) получать возмещение понесенных им расходов и вознаграждение за выполненную им работу, не входящую в круг его прямых служебных обязанностей.

3-1. Переводчик, являющийся иностранным гражданином, лицом без гражданства или гражданином Республики Беларусь, постоянно проживающим за пределами Республики Беларусь, вправе знакомиться с материалами уголовного дела, содержащими сведения, составляющие государственные секреты, после получения допуска в порядке, установленном законодательными актами.

4. Переводчик обязан:

1) являться по вызовам органа, ведущего уголовный процесс;

2) представлять органу, ведущему уголовный процесс, документы, подтверждающие его квалификацию переводчика;

3) точно и полно выполнять порученный ему перевод;

4) удостоверять правильность перевода своей подписью в протоколе следственного и другого процессуального действия, произведенного с его участием, а также в процессуальных документах, вручаемых участникам уголовного процесса в переводе на их родной язык или другой язык, которым они владеют;

5) подчиняться законным распоряжениям органа, ведущего уголовный процесс;

6) соблюдать порядок при производстве следственных, других процессуальных действий и во время судебного заседания;

7) не разглашать сведения об обстоятельствах уголовного дела или иные данные, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу, если он был предупрежден об этом органом уголовного преследования или судом.

5. За разглашение данных предварительного расследования или закрытого судебного заседания без разрешения органа, ведущего уголовный процесс, переводчик несет ответственность в соответствии со статьей 407 Уголовного кодекса Республики Беларусь.

6. За заведомо неправильный перевод, а также отказ либо уклонение без уважительных причин от исполнения возложенных на него обязанностей переводчик несет ответственность в соответствии со статьями 401 и 402 Уголовного кодекса Республики Беларусь.

Задать вопрос в комментариях
Новые комментарии на сайте

Добрый день! Общее среднее образование включает в себя три ступени:

I ступень – начальное образование (I–IV классы);

II ступень – базовое образование (V–IX классы);

III ступень – среднее образование (X–XI классы, в вечерних школах – X–XII классы, вечерние классы – X–XII классы).

I и II ступени общего среднего образования составляют общее базовое образование.

I, II и III ступени общего среднего образования составляют общее среднее образование.

Освоение содержания образовательной программы базового образования является обязательным.

В остальном - см. ответ ниже.


Здравствуйте! Давид, потребитель вправе в течение четырнадцати дней с момента передачи ему непродовольственного товара, если более длительный срок не объявлен продавцом, в месте приобретения или иных местах, объявленных продавцом, возвратить товар надлежащего качества или обменять его на аналогичный товар других размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации, произведя в случае разницы в цене необходимый перерасчет с продавцом. Требование потребителя об обмене либо возврате товара подлежит удовлетворению, если товар не был в употреблении, сохранены его потребительские свойства и имеются доказательства приобретения его у данного продавца. В случае обмена либо возврата товара потребитель обязан возвратить товар в потребительской упаковке, если товар был продан в такой упаковке. Перечень непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих обмену и возврату, утвержд. Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 14.06.2002 N 778.


Добрый день! Вам уже был дан ответ на этот вопрос. Заставлять увольняться по соглашению сторон или по желанию работника наниматель не имеет права, поскольку на это должно быть добровольное волеизъявление работника. Кроме того, при прекращении трудовых отношений по данным основаниям не предусмотрена выплата выходного пособия в размере не менее трехкратного среднемесячного заработка, которое причитается работнику при прекращении трудового договора в связи с ликвидацией организации, прекращением деятельности филиала, представительства или иного обособленного подразделения организации, расположенных в другой местности, осуществлением мероприятий по сокращению численности или штата работников, прекращением деятельности индивидуального предпринимателя. На основании изложенного, если у нанимателя есть такая необходимость, тогда он может прекратить трудовой договор по п.1 ст.42 ТК РБ и предоставить работникам гарантии и компенсации, предусмотренные законодательством о труде.


Добрый день! Повар детского питания (повар) вводится при наличии обучающихся, получающих питание за счет средств республиканского и (или) местных бюджетов:

до 59 – 1,5 штатной единицы;

от 60 до 119 – 2 штатные единицы;

от 120 и более – 3 штатные единицы.

При наличии 30 и более воспитанников в группах для воспитанников раннего возраста на режиме круглосуточного пребывания вводится дополнительно 0,5 штатной единицы.


С 1 сентября 2020г заключил бессрочный трудовой договор, как технолог. 

После 2-х месяцев успешной работы попал в больницу. 

Далее операции и уже скоро 3 месяца на больничном. 

За это время на фирме произошла реорганизация. 

Из переписки в "СКАЙПЕ" с директором:

"Основание для увольнения - упразднение данной должности в компании. 

Я предлагаю Вам написать заявление по соглашению сторон. 

Вам будет выплачена компенсация за не использованный отпуск за 5 месяцев работы."

 

Ввиду сложной ситуации на рынке труда и моего возраста:61 год, хотелось бы понять, как себя вести, чтобы получить максимальную компенсацию, определенную Законодательством о труде при сокращении моей штатной единицы?


Последние комментарии



Вы юрист? Нужны новые клиенты?
Разместите информацию о себе

- Это бесплатно

- Информация о 5 лучших юристах на всех страницах сайта

- Эту рекламу видят более 10 000 посетителей в день

- Для поднятия рейтинга надо отвечать на вопросы пользователей

Зарегистрироваться