Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Меморандум РБ бн 11.11.2016 Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства

Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства*

Вступил в силу 5 октября 2017 года

* Утвержден постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 28 сентября 2017 г. № 721

«Об утверждении Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Турецкой Республики по вопросам сотрудничества в области сельского хозяйства» .

Правительство               Республики         Беларусь            и             Правительство               Турецкой           Республики, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

стремясь к расширению сотрудничества  в сфере сельского хозяйства  и  развития сельской местности с учетом имеющегося потенциала Договаривающихся Сторон,

выражая намерения углублять сотрудничество между двумя странами,

желая создать благоприятные условия для развития научно-технического и экономического сотрудничества в области сельского хозяйства и развития сельской местности,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны в пределах своей компетенции и в соответствии с национальными законодательствами будут оказывать содействие в развитии сотрудничества между организациями и субъектами хозяйствования Республики Беларусь и Турецкой Республики, осуществляющими деятельность в области сельского хозяйства.

Статья 2

Договаривающиеся   Стороны   будут   развивать   сотрудничество   по   следующим направлениям:

1.растениеводство;

2.животноводство;

3.механизация сельскохозяйственного производства;

4.производство семян;

5.технологии в сельском хозяйстве;

6.мелиорация  земель,  планирование  землепользования,  исследование  почвы  и оросительной системы;

7.научная, исследовательская и образовательная деятельность в области сельского хозяйства;

8.санитарный, фитосанитарный и ветеринарный контроль.

Статья 3

Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами будет осуществляться в пределах их компетенции и в соответствии с национальными законодательствами государств Договаривающихся Сторон в следующих формах:

1.обмен информацией и технической документацией;

2.обмен экспертами и опытом работ;

3.внедрение новых технологий в производство животноводческой и растениеводческой продукции;

4.оказание поддержки созданию совместных предприятий;

5.организация и проведение ярмарок, выставок, семинаров, конференций, симпозиумов.

Статья 4

Компетентными органами Договаривающихся Сторон, ответственными за реализацию положений настоящего Меморандума, являются:

1.от Правительства Республики Беларусь – Министерство сельского хозяйства и продовольствия;

2.от Правительства Турецкой Республики – Министерство продовольствия, сельского хозяйства и животноводства.

Статья 5

1.Договаривающиеся Стороны договорились создать Совместный комитет по сельскому хозяйству (далее – Комитет) для мониторинга и оценки процесса сотрудничества в рамках настоящего Меморандума.

2.В состав Комитета войдут по пять членов от каждой страны, включая глав делегаций на уровне не ниже заместителя Министра.

3.Заседания Комитета будут проводиться ежегодно или в иные согласованные Договаривающимися Сторонами сроки, поочередно в Республике Беларусь и Турецкой Республике.

4.Комитет будет отвечать за:

–мониторинг выполнения программ сотрудничества в соответствии со взаимной договоренностью;

–внесение предложений по дальнейшему развитию и улучшению форм сотрудничества;

–подготовку рекомендаций о возможных путях решения проблемных вопросов, возникающих в процессе развития сотрудничества.

5.Договаривающиеся Стороны будут обмениваться экспертами по вопросам, представляющим взаимный интерес, с целью реализации сотрудничества по направлениям, указанным в Статье 2 настоящего Меморандума о взаимопонимании.

Статья 6

Международные транспортные расходы, проживание и  питание  делегаций экспертов, упомянутых в Статье 5 настоящего Меморандума о взаимопонимании, оплачиваются за счет направляющей Договаривающейся Стороны, а внутренние расходы, связанные с перемещением членов делегации, – за счет принимающей Договаривающейся Стороны, если иное не оговорено Договаривающимися Сторонами в письменной форме.

Принимающая Договаривающаяся Сторона должна быть уведомлена о планируемых визитах не позднее чем за два месяца до предполагаемой даты визита.

Статья 7

Применение настоящего Меморандума не повлияет на права и обязательства Договаривающихся Сторон, вытекающие из заключенных Республикой Беларусь и Турецкой Республикой двусторонних и многосторонних международных договоров.

Статья 8

Все споры и разногласия, возникающие при толковании или применении данного Меморандума о взаимопонимании, разрешаются путем проведения переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 9

Настоящий Меморандум вступает в силу с даты получения Договаривающимися Сторонами   по   дипломатическим   каналам   последнего   письменного   уведомления   о выполнении  внутригосударственных  процедур,  необходимых  для  вступления  в  силу настоящего Меморандума.

Настоящий Меморандум заключается сроком на пять (5) лет.  Действие Меморандума автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не позднее чем за шесть (6) месяцев до истечения срока его действия не уведомит другую Договаривающуюся Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Меморандума.

Статья 10

В настоящий Меморандум по взаимному согласию Договаривающихся Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые являются неотъемлемой частью настоящего Меморандума о взаимопонимании, оформляются отдельными протоколами и вступают в силу в порядке, определенном в Статье 9 настоящего Меморандума.

Совершено в г. Минске 11 ноября 2016 года в двух экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий в толковании будет использоваться текст на английском языке.

 

За Правительство Республики Беларусь Подпись

За Правительство Турецкой Республики Подпись


Другие НПА

Постановление СМ РБ №896 от 28.11.2017 О внесении изменения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 5 марта 2002 г. № 296 Постановление СМ РБ №900 от 28.11.2017 Аб узнагароджанні Ганаровай граматай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь Постановление СМ РБ №901 от 28.11.2017 Об изменении состава Комиссии по вопросам государственного регулирования ценообразования при Совете Министров Республики Беларусь Постановление СМ РБ №903 от 29.11.2017 О переносе рабочих дней в 2018 году Постановление Мин СХ РБ №55 от 23.11.2017 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 30 августа 2013 г. № 42 Постановление Минтруда РБ №78 от 27.11.2017 О некоторых мерах по реализации постановления Совета Министров Республики Беларусь от 20 ноября 2017 г. № 863 Постановление Мин ЖКХ РБ №11 от 23.11.2017 О признании утратившим силу постановления Министерства жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь от 27 сентября 2005 г. № 44 Постановление Минздрав РБ №105 от 30.11.2017 О внесении дополнений и изменения в постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 11 февраля 2015 г. № 19 Постановление СМ РБ №895 от 28.11.2017 О назначении И.В.Луцкого полномочным представителем Правительства Республики Беларусь в Межгосударственном Координационном Совете закрытого акционерного общества "Межгосударственная телерадиокомпания "Мир", полномочным представителем Республики Беларусь на Общем собрании акционеров этого акционерного общества и представителем государства в органах управления хозяйственных обществ Постановление СМ РБ №897 от 28.11.2017 Об отчуждении имущества