Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Закон РБ 268-3 04.06.2015 О внесении изменений и дополнений в некоторые законы Республики Беларусь

 

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

4 июня 2015 г. № 268-З

 

О внесении изменений и дополнений в некоторые законы Республики Беларусь

 

Принят Палатой представителей 13 мая 2015 года Одобрен Советом Республики 20 мая 2015 года

 

Статья 1. Абзац третий части третьей статьи 24 Закона Республики Беларусь от 5 октября 1994 года «О политических партиях» в редакции Закона Республики Беларусь от 19 июля 2005 года изложить в следующей редакции:

«организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства;».

Статья 2. Внести в Избирательный кодекс Республики Беларусь от 11 февраля 2000 года следующие изменения:

В пункте 31 части первой статьи 33 слова «бухгалтерское обслуживание комиссий» заменить словами «ведение бухгалтерского учета и составление отчетности в комиссиях».

Часть девятую статьи 48 изложить в следующей редакции:

«Запрещаются прямое или косвенное участие в финансировании и другая материальная помощь иностранных государств и организаций, иностранных граждан и лиц без гражданства, международных организаций, организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства, при подготовке и проведении выборов, референдума, отзыва депутата, члена Совета Республики.».

Пункт 4 части четвертой статьи 481 изложить в следующей редакции:

«4) организациям, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства;».

Абзац седьмой части первой статьи 681 изложить в следующей редакции:

«использования в интересах избрания денежных средств или другой материальной помощи иностранных государств и организаций, иностранных граждан и лиц без гражданства, международных организаций, организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства;».

Абзац второй части второй статьи 701 изложить в следующей редакции:

«при использовании в интересах избрания денежных средств или другой материальной помощи иностранных государств и организаций, иностранных граждан и лиц без гражданства, международных организаций, организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства;».

Статья 3. Внести в Банковский кодекс Республики Беларусь от 25 октября 2000 года в редакции Закона Республики Беларусь от 17 июля 2006 года следующие изменения и дополнения:

Часть третью статьи 21 исключить.

В статье 22:

после части третьей дополнить статью частью следующего содержания:

«Национальный банк, банки и небанковские кредитно-финансовые организации приостанавливают банковские операции и (или) отказывают в их осуществлении, отказывают в подключении клиента к системам дистанционного банковского обслуживания, в одностороннем порядке прекращают или приостанавливают оказание услуг посредством таких систем, отказываются в одностороннем порядке от исполнения договоров на осуществление банковских операций в письменной форме, отказывают в заключении договора на осуществление банковских операций в письменной форме в случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения.»;

часть четвертую считать частью пятой.

В абзаце четвертом части четвертой статьи 24 слово «деятельности» заменить словами «годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности».

В статье 26:

абзац седьмой изложить в следующей редакции:

«формирует золотой запас и фонд драгоценных камней Государственного фонда драгоценных металлов и драгоценных камней Республики Беларусь и осуществляет оперативное управление ими в пределах своей компетенции;»;

абзац девятый изложить в следующей редакции:

«осуществляет валютное регулирование и валютный контроль в соответствии с законодательством Республики Беларусь, в том числе выдает разрешения, необходимые для целей валютного регулирования, в порядке, им установленном;»;

абзац четырнадцатый после слова «дает» дополнить словами «в установленном им порядке»;

абзац пятнадцатый после слова «согласовывает» дополнить словами

«в установленном им порядке»;

абзац девятнадцатый изложить в следующей редакции:

«регулирует отношения, возникающие при объединении денежных средств и (или) ценных бумаг в фонд банковского управления на основании договоров доверительного управления фондом банковского управления, а также при функционировании данного фонда, в том числе определяет существенные условия, порядок заключения указанных договоров, права, обязанности и ответственность сторон;»;

абзацы двадцать четвертый и двадцать пятый изложить в следующей редакции:

«определяет порядок осуществления денежных переводов через системы этих переводов, запрашивает у банков – участников систем денежных переводов правила функционирования данных систем, договоры на участие в них, иную информацию о деятельности систем денежных переводов, проводит сбор, систематизацию, анализ информации об отправленных и выплаченных денежных переводах, условиях и способах их осуществления, другой необходимой информации в соответствии с международными договорами Республики Беларусь;

регулирует цены на драгоценные металлы и драгоценные камни при осуществлении банковских операций;»;

абзац тридцать первый дополнить словами «, обеспечивает функционирование автоматизированной системы межбанковских расчетов»;

абзацы тридцать второй – тридцать шестой изложить в следующей редакции:

«осуществляет формирование и развитие единого расчетного и информационного пространства, обеспечивает функционирование автоматизированной информационной системы единого расчетного и информационного пространства (далее – АИС «Расчет»), определяет порядок функционирования единого расчетного и информационного пространства и АИС «Расчет», в том числе устанавливает цели, задачи и принципы единого расчетного и информационного пространства, права и обязанности его участников, порядок их подключения к АИС «Расчет»;

обеспечивает проведение единой государственной политики в области бухгалтерского учета, бухгалтерской (финансовой) отчетности для Национального банка, банков и небанковских кредитно-финансовых организаций, консолидированной бухгалтерской (финансовой) отчетности для банковских групп, банковских холдингов;

осуществляет общее методологическое руководство бухгалтерским учетом, бухгалтерской (финансовой) отчетностью в Национальном банке, банках и небанковских кредитно-финансовых организациях, консолидированной бухгалтерской (финансовой) отчетностью в банковских группах, банковских холдингах, иные полномочия в области бухгалтерского учета, бухгалтерской (финансовой) отчетности в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь;

разрабатывает и утверждает национальные стандарты бухгалтерского учета, бухгалтерской (финансовой) отчетности и иные нормативные правовые акты по бухгалтерскому учету, бухгалтерской (финансовой) отчетности, в том числе определяющие правила бухгалтерского учета совершаемых операций и формирования индивидуальной и консолидированной бухгалтерской (финансовой) отчетности, обязательные для исполнения Национальным банком, банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями, банковскими группами, банковскими холдингами (за исключением индивидуальной бухгалтерской (финансовой) отчетности головных организаций банковских холдингов, не являющихся банками, небанковскими кредитно- финансовыми организациями);

устанавливает для банков и небанковских кредитно-финансовых организаций порядок составления и формы отчетности об их деятельности;»;

абзац сорок четвертый изложить в следующей редакции:

«осуществляет контроль за обеспечением безопасности и защиты информационных ресурсов в банках и небанковских кредитно-финансовых организациях, согласовывает кандидатуры руководителей служб безопасности и экономической безопасности, иных подразделений с аналогичными функциями (при их наличии) банков и небанковских кредитно-финансовых организаций и определяет порядок такого согласования;»;

после абзаца сорок седьмого дополнить статью абзацами следующего содержания:

«осуществляет в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь регулирование лизинговой деятельности и контроль за соблюдением законодательства Республики Беларусь о лизинговой деятельности;

организует работу по повышению финансовой грамотности населения;

осуществляет регулирование отношений, возникающих при предоставлении и привлечении микрофинансовыми организациями микрозаймов;

осуществляет контроль за соблюдением микрофинансовыми организациями законодательства Республики Беларусь, регулирующего порядок предоставления и привлечения микрозаймов, в том числе путем проведения по месту нахождения Национального банка проверок на основании изучения документов, отчетности и иной информации, полученных им в соответствии с законодательством Республики Беларусь, без истребования от микрофинансовой организации иных документов (камеральные проверки);

рассматривает по существу в соответствии с законодательством Республики Беларусь об обращениях граждан и юридических лиц обращения потребителей услуг, оказываемых микрофинансовыми организациями, в связи с нарушением прав таких потребителей и направляет предписания о прекращении нарушения прав потребителя, обязательные для исполнения микрофинансовыми организациями;

рассматривает по существу в соответствии с законодательством Республики Беларусь об обращениях граждан и юридических лиц обращения потребителей услуг, оказываемых лизинговыми организациями, в связи с нарушением прав таких потребителей и направляет предписания о прекращении нарушения прав потребителя, обязательные для исполнения лизинговыми организациями;

рассматривает по существу в соответствии с законодательством Республики Беларусь об обращениях граждан и юридических лиц обращения потребителей услуг, оказываемых банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями при осуществлении банковских операций, в связи с нарушением прав таких потребителей и принимает меры по защите данных прав в порядке, им установленном;

определяет порядок продажи банками памятных банкнот, памятных и слитковых (инвестиционных) монет, являющихся законным платежным средством Республики Беларусь, а также футляров к ним;

определяет порядок проведения банками проверки подлинности банкнот по заявлению физического лица;

обеспечивает функционирование системы централизованного обмена межбанковской корреспонденцией;

определяет порядок формирования банками фонда обязательных резервов, размещаемого в Национальном банке;

определяет порядок осуществления банками, небанковскими кредитно-финансовыми организациями, открытым акционерным обществом «Банк развития Республики Беларусь», лизинговыми и микрофинансовыми организациями мер по предотвращению легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения;

определяет для Национального банка, банков и небанковских кредитно-финансовых организаций порядок использования бланков ценных бумаг и документов с определенной степенью защиты, а также документов с определенной степенью защиты;»;

абзац сорок восьмой считать абзацем шестьдесят первым.

Абзац тринадцатый статьи 33 изложить в следующей редакции:

«выдает разрешения, необходимые для целей валютного регулирования, в установленном им порядке;».

В части пятой статьи 34:

в абзаце пятом слова «(аудитора – индивидуального предпринимателя)» заменить словами «, аудитора, осуществляющего деятельность в качестве индивидуального предпринимателя (далее – аудитор – индивидуальный предприниматель),»;

в абзаце шестом слова «специального аудиторского заключения» заменить словами

«аудиторских услуг».

В статье 36:

часть первую изложить в следующей редакции:

«Национальный банк вправе предъявлять в экономический суд области (города Минска) иски об установлении факта ничтожности сделок банков и небанковских кредитно-финансовых организаций, заключенных с нарушением законодательства Республики Беларусь, о признании оспоримых сделок банков и небанковских кредитно- финансовых организаций недействительными в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом и иными законодательными актами Республики Беларусь, а также о применении последствий недействительности таких сделок.»;

в части второй слова «хозяйственный суд» заменить словами «экономический суд области (города Минска)».

В части второй статьи 44 слова «финансовой отчетности» заменить словами «его годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности, аудит которой проведен в соответствии с законодательством Республики Беларусь».

Абзац третий части третьей статьи 46 изложить в следующей редакции:

«годовую бухгалтерскую (финансовую) отчетность (бухгалтерский баланс, отчеты о прибылях и убытках, полученной прибыли и ее распределении, об изменении собственного капитала, о формировании и использовании фондов, расходах на содержание Национального банка, об исполнении сметы капитальных вложений, примечания к отчетности), аудит которой проведен в соответствии с законодательством Республики Беларусь.».

В статье 47 слово «финансовой» заменить словами «бухгалтерской (финансовой)».

Из абзаца шестого части первой статьи 52 слова «инкассация и» исключить.

Из статьи 56 слово «, инкассация» в соответствующем падеже исключить.

В статье 63:

из части второй слова «и оформляются постановлениями Правления» исключить; дополнить статью частью третьей следующего содержания:

«Решения Правления Национального банка принимаются в виде постановлений. Решения по отдельным вопросам, не предусматривающие нормативных предписаний, могут оформляться в виде протоколов заседаний Правления Национального банка.».

Из части второй статьи 80 слова «с иностранными инвестициями» исключить.

В части второй статьи 83, абзаце пятом части седьмой статьи 99, частях второй и седьмой статьи 102, части второй статьи 133 и части первой статьи 141 слова

«хозяйственный суд» заменить словами «экономический суд области (города Минска)» в соответствующем падеже.

В названии главы 11 слова «с иностранными инвестициями» заменить словами

«, учредителями (акционерами) которого являются иностранные инвесторы».

В статье 90:

в названии статьи, частях второй и седьмой слова «с иностранными инвестициями» заменить словами «, учредителями (акционерами) которых являются иностранные инвесторы,»;

в части первой слова «с иностранными инвестициями» заменить словами

«, учредителями (акционерами) которых являются иностранные инвесторы»;

в части шестой слова «с иностранными инвестициями» заменить словами

«, учредителями (акционерами) которого являются иностранные инвесторы,».

В части шестой статьи 92 слова «хозяйственный суд» заменить словами

«Верховный Суд Республики Беларусь».

В статье 1091:

часть пятую изложить в следующей редакции:

«В составе совета директоров (наблюдательного совета) банка должно быть не менее двух независимых директоров, если иное количество не определено Национальным банком. Для целей настоящего Кодекса независимым директором банка признается член совета директоров (наблюдательного совета) банка, который без учета этого статуса не является:

бенефициарным собственником банка, являющимся таковым в отношении не менее пяти процентов акций банка;

руководителем, членом коллегиального исполнительного органа, работником банка; руководителем другого банка;

руководителем, членом органа управления, работником юридического лица – бенефициарного собственника банка, являющегося таковым в отношении не менее пяти процентов акций банка;

руководителем, членом органа управления, работником юридического лица, собственником имущества либо владельцем не менее двадцати процентов акций (долей в уставном фонде) которого прямо или косвенно (через других физических лиц и (или) другие организации) является бенефициарный собственник банка, являющийся таковым в отношении не менее пяти процентов акций банка. Для признания указанного бенефициарного собственника банка косвенным собственником имущества или косвенным владельцем акций (долей в уставном фонде) такого юридического лица применяются основания для признания наличия косвенного владения акциями и порядок расчета доли находящихся в таком владении акций банка, устанавливаемые Национальным банком в соответствии с частью третьей статьи 34 настоящего Кодекса;

руководителем, членом органа управления, работником хозяйственного общества, являющегося дочерним или признаваемого зависимым по отношению к банку;

руководителем, членом органа управления, работником юридического лица, входящего в банковскую группу, банковский холдинг, участником которых является банк, и (или) юридического лица, которое оказывает (способно оказывать) прямо или косвенно (через третьих лиц) существенное влияние, признаваемое таковым в соответствии с частями десятой–тринадцатой статьи 35 настоящего Кодекса, на решения, принимаемые органами управления другого юридического лица, входящего в банковскую группу, банковский холдинг, участником которых является банк;

руководителем, членом органа управления, работником юридического лица, являющегося аффилированным лицом банка и (или) инсайдером банка, банковской группы, банковского холдинга;

аффилированным лицом банка и (или) инсайдером банка, банковской группы,

банковского холдинга;

лицом, на принимаемые в отношении банка решения которого может быть оказано существенное влияние банком и (или) связанными с ним лицами. Национальный банк в установленном им порядке вправе на основании мотивированного суждения и (или)

устанавливаемых им методик признавать лиц связанными с банком, а также признавать влияние банка и (или) связанных с ним лиц существенным.»;

в части десятой:

в абзаце четвертом:

слова «и отчетности» и «в аудиторской организации или» заменить соответственно словами «, бухгалтерской (финансовой) отчетности» и «– работника аудиторской организации (работника аудитора – индивидуального предпринимателя) или в качестве»;

дополнить абзац словами «, а также сертификата профессионального бухгалтера банка»;

в абзаце пятом слова «и отчетности» и «в аудиторской организации или» заменить соответственно словами «, бухгалтерской (финансовой) отчетности» и «– работника

аудиторской организации (работника аудитора – индивидуального предпринимателя) или в качестве»;

в части семнадцатой слова «и финансирования террористической деятельности»

заменить словами «финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения».

В частях второй и четвертой статьи 1191 слова «отчетность вместе с аудиторским

заключением, подтверждающим ее достоверность» заменить словами «бухгалтерскую (финансовую) отчетность вместе с аудиторским заключением, составляемым по результатам ее аудита».

В статье 121:

в части третьей:

в абзаце первом слова «проведения аудита, – аудиторским организациям (аудиторам – индивидуальным предпринимателям), проводящим аудит у юридического лица или индивидуального предпринимателя» заменить словами «выполнения договора оказания аудиторских услуг, – аудиторским организациям (аудиторам – индивидуальным предпринимателям), оказывающим юридическому лицу или индивидуальному предпринимателю аудиторские услуги»;

абзац второй изложить в следующей редакции:

«судам – по находящимся в их производстве делам;»;

после абзаца второго дополнить часть абзацем следующего содержания:

«судебным исполнителям – по судебным постановлениям и иным исполнительным документам, находящимся в их производстве;»;

абзацы третий–девятый считать соответственно абзацами четвертым–десятым; абзацы второй и третий части пятой изложить в следующей редакции:

«судам – по находящимся в их производстве уголовным делам, по которым в соответствии с законом Республики Беларусь могут быть применены конфискация имущества и (или) иное имущественное взыскание, гражданским искам, рассматриваемым в уголовном процессе, делам об административных правонарушениях, гражданским и экономическим делам;

судебным исполнителям – по судебным постановлениям и иным исполнительным документам, находящимся в их производстве;».

В части первой статьи 129:

абзац второй изложить в следующей редакции:

«постановлению (определению) суда – в целях обеспечения исполнения приговора по уголовному делу в части гражданского иска, других имущественных взысканий или возможной конфискации имущества, обеспечения исполнения постановления о наложении административного взыскания, а также обеспечения иска по гражданским и экономическим делам;»;

после абзаца второго дополнить часть абзацем следующего содержания:

«постановлению судебного исполнителя – по судебным постановлениям и иным исполнительным документам, находящимся в его производстве;»;

абзац третий считать абзацем четвертым.

Статью 132 после слов «(должностными лицами)» дополнить словом

«, банками».

Статью 139 изложить в следующей редакции:

 

«Статья 139. Форма кредитного договора

 

Кредитный договор заключается в письменной форме, в том числе посредством использования систем дистанционного банковского обслуживания.

В случае несоблюдения письменной формы кредитного договора такой договор является ничтожным.».

Дополнить Кодекс статьей 1401 следующего содержания:

 

«Статья 1401. Право кредитополучателя на получение документа, подтверждающего факт заключения кредитного договора

 

Кредитополучатель вправе потребовать, а кредитодатель обязан предоставить по требованию кредитополучателя в день обращения, если иной срок не установлен законодательством Республики Беларусь и (или) договором, документ, подтверждающий факт заключения кредитного договора, содержащий сведения о его существенных условиях, а также иные сведения, касающиеся этого договора, – в случае заключения кредитного договора посредством использования систем дистанционного банковского обслуживания.».

В части четвертой статьи 164 слово «финансово-кредитной» заменить словом

«кредитно-финансовой».

В абзаце шестом части первой статьи 165 слово «максимальную» заменить словами «указание на максимальную».

Статью 183 изложить в следующей редакции:

 

«Статья 183. Форма договора банковского вклада (депозита)

 

Договор банковского вклада (депозита) заключается в письменной форме, в том числе посредством использования систем дистанционного банковского обслуживания.

В случае несоблюдения письменной формы договора банковского вклада (депозита)

такой договор является ничтожным.».

В статье 185:

в части третьей слова «вкладу (депозиту)» заменить словами «учету вкладов

(депозитов)»;

дополнить статью частью шестой следующего содержания:

«Вкладчик вправе потребовать, а банк обязан предоставить по требованию вкладчика в день обращения, если иной срок не установлен законодательством Республики Беларусь и (или) договором, документ, подтверждающий факт заключения договора банковского вклада (депозита), содержащий сведения о его существенных условиях, а также иные сведения, касающиеся обслуживания его вклада (депозита) (сведения об изменении процентов, о размере начисленных процентов, об увеличении суммы вклада (депозита) и т.п.).».

В части третьей статьи 190 слова «недействителен со дня его заключения» заменить словами «является ничтожным».

В абзаце шестом части второй и части четвертой статьи 192 слова «вкладу (депозиту)» заменить словами «учету вклада (депозита)».

Часть третью статьи 199 изложить в следующей редакции:

«Банк или небанковская кредитно-финансовая организация вправе отказать физическому или юридическому лицу в открытии текущего (расчетного) банковского счета в случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения.».

Абзац пятый части второй статьи 206 изложить в следующей редакции:

«при непредставлении владельцем счета документов (сведений), необходимых для идентификации участников финансовой операции в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения;».

Дополнить Кодекс статьей 211 следующего содержания:

 

«Статья 211. Порядок открытия отдельных банковских счетов

 

Банк или небанковская кредитно-финансовая организация вправе открывать счет по учету вклада (депозита), текущий (расчетный) банковский счет физическому лицу без личного присутствия лица, открывающего счет, либо его представителя при использовании систем дистанционного банковского обслуживания в случае, если банком или небанковской кредитно-финансовой организацией была проведена их идентификация в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь о предотвращении легализации доходов, полученных преступным путем, финансирования террористической деятельности и финансирования распространения оружия массового поражения.».

Часть третью статьи 231 после слова «перевода,» дополнить словами «денежного перевода,».

В статье 232:

из абзаца третьего части первой слово «чека,» исключить; абзац пятый части шестой изложить в следующей редакции:

«в иных случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь.»;

часть седьмую дополнить абзацем пятым следующего содержания:

«в иных случаях, предусмотренных законодательными актами Республики Беларусь.».

Часть первую статьи 233 изложить в следующей редакции:

«Платежные инструкции клиента могут быть выданы в письменной форме, в том числе посредством использования систем дистанционного банковского обслуживания.».

Абзац второй части первой статьи 235 изложить в следующей редакции:

«осуществление записей на соответствующих счетах бухгалтерского учета;».

Из части третьей статьи 267 слова «векселя, чеки и иные используемые для получения платежа» исключить.

Статью 272 исключить.

Из части первой статьи 273 слово «банковских» исключить.

Статья 4. Внести в Закон Республики Беларусь от 16 июня 2003 года «О торгово- промышленной палате» следующие изменения:

Абзац второй статьи 3 изложить в следующей редакции:

«содействие развитию связей субъектов предпринимательской деятельности с иностранными инвесторами, увеличению экспорта белорусских товаров (работ, услуг);».

Абзац третий статьи 15 изложить в следующей редакции:

«подготовку документов для государственной регистрации в Республике Беларусь коммерческих организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются иностранные государства, иностранные организации, международные организации, иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие за пределами Республики Беларусь, для государственной регистрации за пределами Республики Беларусь организаций, учредителями (участниками, собственниками имущества) которых являются юридические лица Республики Беларусь, граждане Республики Беларусь, иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие в Республике Беларусь, в том числе индивидуальные предприниматели, а также для получения разрешения на открытие в Республике Беларусь представительств иностранных организаций;».

Статья 5. Из пункта 3 статьи 14 Закона Республики Беларусь от 26 ноября 2003 года «О порядке реализации права законодательной инициативы гражданами Республики Беларусь» слова «коммерческих организаций с иностранными инвестициями,» исключить.

Статья 6. Внести в Закон Республики Беларусь от 23 июля 2008 года «О Совете Министров Республики Беларусь» следующие изменения и дополнение:

В части первой статьи 11:

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

«определяет приоритетные виды деятельности (секторы экономики) для осуществления инвестиций, порядок заключения, изменения, расторжения и государственной регистрации инвестиционных договоров с Республикой Беларусь;»;

абзац пятый дополнить словами «, в сфере инвестиций».

Абзац седьмой части первой статьи 19 изложить в следующей редакции:

«вносит предложения в Конституционный Суд Республики Беларусь о проверке конституционности нормативных правовых актов Республики Беларусь, международных договорных и иных обязательств Республики Беларусь и актов межгосударственных образований, в которые входит Республика Беларусь, а также об изложении позиции Конституционного Суда Республики Беларусь о документах, принятых (изданных) иностранными государствами, международными организациями и (или) их органами и затрагивающих интересы Республики Беларусь, в части соответствия этих документов общепризнанным принципам и нормам международного права.».

Статья 7. Абзац седьмой части второй статьи 2 Закона Республики Беларусь от 30 декабря 2010 года «О внешней трудовой миграции» изложить в следующей редакции:

«являющимися руководителями представительств иностранных организаций;».

Статья 8. Внести в Закон Республики Беларусь от 12 июля 2013 года «Об аудиторской деятельности» следующие изменения и дополнение:

Из абзаца второго статьи 2 слова «хозяйственные группы,» исключить.

В статье 17:

в части третьей:

абзац шестой исключить;

абзацы седьмой–одиннадцатый считать соответственно абзацами шестым–десятым; в части пятой слово «одиннадцатом» заменить словом «десятом»;

в части шестой слова «восьмом, десятом и одиннадцатом» заменить словами

«седьмом, девятом и десятом».

В части третьей статьи 22:

абзац второй изложить в следующей редакции:

«судам – по находящимся в их производстве делам;»;

после абзаца второго дополнить часть абзацем следующего содержания:

«судебным исполнителям – по судебным постановлениям и иным исполнительным документам, находящимся в их производстве;»;

абзацы третий–десятый считать соответственно абзацами четвертым–одиннадцатым.

Статья 9. Внести в Закон Республики Беларусь от 12 июля 2013 года «О бухгалтерском учете и отчетности» следующие изменения:

Из абзаца девятого статьи 1 слова «хозяйственные группы,» исключить.

В пункте 7 статьи 14:

из абзаца четвертого части первой слова «хозяйственной группы и (или)» и

«хозяйственную группу и (или)» исключить;

из части второй слова «хозяйственной группе,» исключить.

Статья 10. Банкам, небанковским кредитно-финансовым организациям, зарегистрированным до вступления в силу настоящего Закона, в течение шести месяцев со дня вступления его в силу привести свои уставы в соответствие с настоящим Законом, а также обеспечить соблюдение требований, предъявляемых настоящим Законом к независимым директорам, входящим в состав совета директоров (наблюдательного совета).

Статья 11. Совету Министров Республики Беларусь в трехмесячный срок: обеспечить приведение актов законодательства Республики Беларусь в соответствие

с настоящим Законом;

принять иные меры по реализации положений настоящего Закона.

Национальному банку Республики Беларусь в трехмесячный срок привести свои нормативные правовые акты в соответствие со статьей 3 настоящего Закона.

Статья 12. Настоящий Закон вступает в силу в следующем порядке:

пункты 1–18, абзацы первый–шестнадцатый, восемнадцатый и девятнадцатый пункта 19, пункты 20–41 статьи 3 и статьи 4–10 – через три месяца после официального опубликования настоящего Закона;

абзац семнадцатый пункта 19 статьи 3 – с 1 января 2017 года;

иные положения – через десять дней после официального опубликования настоящего Закона.

 

Президент Республики Беларусь                       А.Лукашенко


Другие НПА

Постановление Минтранс РБ №32 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке и сроках проведения аттестации работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования, непосредственно обеспечивающих перевозочный процесс, работников иных организаций, производственная деятельность которых связана с движением поездов и маневровой работой, выполнением строительных работ на железнодорожных путях общего пользования Постановление Минтранс РБ №31 от 30.06.2015 О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 5 марта 2009 г. № 18 Постановление Минтранс РБ №26 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке проведения стажировки работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования Постановление Минтранс РБ №27 от 30.06.2015 Об утверждении Правил нахождения граждан и размещения объектов в зонах повышенной опасности, выполнения в этих зонах работ, проезда и перехода через железнодорожные пути Постановление Минтранс РБ №39 от 21.08.2015 О признании утратившим силу постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 ноября 2008 г. № 121 Постановление Минтранс РБ №20/13/191 от 19.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке нахождения иностранных граждан и лиц без гражданства, не пропущенных через Государственную границу Республики Беларусь, и контроля за их нахождением в пределах территорий (акваторий) железнодорожных вокзалов (станций), речных портов, аэропортов, открытых для международных сообщений (международных полетов) Постановление Минтранс РБ №52 от 19.08.2015 О внесении изменений в постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2006 г. № 149 Постановление Минтранс РБ №9 от 08.04.2015 О внесении изменений и дополнений в Правила перевозок грузов внутренним водным транспортом Постановление Минтранс РБ №47 от 06.10.2015 О признании утратившими силу некоторых постановлений Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь Постановление Минтранс РБ №17 от 15.06.2015 О внесении изменений в постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 18 марта 2009 г. № 20