Ваш гид в законодательстве Республики Беларусь


Печать

Меморандум Минпром РБ б/н 29.05.2015 Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности Республики Беларусь и Министерством промышленности и производства Исламской Республики Пакистан

 

Меморандум о взаимопонимании между Министерством промышленности Республики Беларусь и Министерством промышленности и производства Исламской Республики Пакистан

 

Вступил в силу 29 мая 2015 года

 

МИНИСТЕРСТВО ПРОМЫШЛЕННОСТИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВО ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРОИЗВОДСТВА ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПАКИСТАН (в дальнейшем именуемые по отдельности «Сторона» и вместе – «Стороны»), ПРИЗНАВАЯ существующие дружественные отношения между двумя странами, ПРИЗНАВАЯ важность развития промышленности и торговли в обеих странах, ЖЕЛАЯ укрепить возможности торговли и экономики, промышленного потенциала, интересов организаций и участников рынка Республики Беларусь и Исламской Республики Пакистан в области реализации взаимовыгодного сотрудничества, ПРИДАВАЯ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ и УЧИТЫВАЯ необходимость принятия мер, входящих в объем их поручений, по развитию торговых и экономических отношений между подведомственными организациями Министерства промышленности Республики Беларусь и подведомственными организациями Министерства промышленности и производства Исламской Республики Пакистан, СОГЛАСИЛИСЬ и подписали настоящий Меморандум по кооперации как изложено ниже:

 

СТАТЬЯ I

 

Стороны должны применять положения настоящего Меморандума о взаимопонимании (MOB) в соответствии с внутригосударственным правом.

 

СТАТЬЯ II

ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

 

Целями настоящего Меморандума о взаимопонимании являются укрепление взаимных возможностей Сторон, расширение и развитие отношений между промышленными и торговыми сообществами обеих стран, а также кооперация в областях, имеющих взаимовыгодные мирные цели.

Стороны соглашаются укреплять, содействовать и развивать кооперацию в области промышленности и торговли между двумя странами на основе равенства и взаимной выгоды.

 

СТАТЬЯ III

ОБЛАСТИ КООПЕРАЦИИ

 

Стороны будут стремиться поддерживать и содействовать кооперации в следующих областях:

(а) поставкам товаров, новых технологий и продвижению инвестиций через совместные предприятия или предприятия со 100 % белорусской собственностью в областях производства техники и оборудования для горнодобывающей промышленности, самоходных транспортных средств, в первую очередь, тракторов, сельскохозяйственного оборудования, оборудования и принадлежностей, грузовых автомобилей и автобусов, стали и аналогичных товаров в Исламскую Республику Пакистан;

поставкам товаров, новых технологий и продвижению инвестиций через совместные предприятия или предприятия со 100 % пакистанской собственностью в областях мелкомасштабного производства товаров, в первую очередь, хирургических и медицинских инструментов, ножевых изделий, вентиляторов, товаров сельскохозяйственного назначения, текстильных изделий и одежды, тяжелого машиностроения и оборудования, стальных труб и клапанов, а также самоходных транспортных средств, включая двух и трехколесные транспортные средства из Пакистана;

поддержке организациям по исследованию перспектив создания производственных баз независимо или через совместные предприятия по производству и техническому обслуживанию, имеющих экспортный потенциал для экспорта в страны региона;

ускорению обмена технологиями друг с другом через совместные предприятия и модернизации технологий.

Для ускорения инвестиций, промышленной кооперации и двусторонней торговли Стороны должны:

поощрять частные секторы в обеих странах в установлении и расширении коммерческих связей и инвестиций;

поощрять и поддерживать проведение симпозиумов, установление торговых представительств, а также обмен визитами и деловыми делегациями;

обмениваться информацией по региональной и глобальной торговле в области товаров и услуг;

определить возможные области торговли и инвестиций, которые помогут создать эффективные торговые потоки между Участниками и другими рынками.

 

СТАТЬЯ IV

МЕХАНИЗМ ВЫПОЛНЕНИЯ

 

Стороны должны создать Совместную рабочую группу (СРГ) для анализа деталей кооперации в рамках Меморандума о взаимопонимании и шагов, которые необходимо предпринять для ускорения двустороннего промышленного развития, торговли и инвестиций. Сопредседателями СРГ будут руководители соответствующего уровня Сторон.

СРГ будет состоять из руководителей соответствующих государственных органов и представителей частного сектора.

СРГ будет проводиться попеременно в Беларуси и Пакистане с указанием места и даты проведения, согласованными между Сторонами, для обсуждения вопросов, касающихся промышленной кооперации, торговли и инвестиций между двумя странами.

СРГ будет выполнять также следующие задачи, касающиеся содействия торговле и инвестициям:

а. обмен информацией по международной торговле и возможностям деловой активности в обеих странах;

поощрение малых и средних предприятий для участия в двусторонней торговле и экономической кооперации;

содействие торговым представительствам, стратегическим совместным инициативам, симпозиумам, конференциям, а также технической и научной кооперации;

кооперация между официальными ведомствами, ответственными за экономическую кооперацию, торговлю и инвестиции;

назначение соответствующих руководителей для исполнения мероприятий, принятых на заседаниях СРГ.

 

СТАТЬЯ V

 

В Меморандум о взаимопонимании могут вноситься изменения или поправки в любое время на основании взаимного письменного согласия Сторон. Изменение или поправка должны вступать в силу таким же способом, как описано в Статье VII.

 

 

СТАТЬЯ VI

 

Все разногласия и споры, возникающие из или касающиеся применения или толкования, должны урегулироваться миролюбиво путем переговоров между Сторонами.

 

СТАТЬЯ VII

СТАТУС, ВСТУПЛЕНИЕ В ЮРИДИЧЕСКУЮ СИЛУ, СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ

 

Настоящий Меморандум о взаимопонимании не является юридически обязательным и не устанавливает каких-либо прав и обязательств в рамках международного права.

Меморандум о взаимопонимании должен вступать в силу с момента его подписания Сторонами и должен действовать до тех пор, пока одна из Сторон не заявит о расторжении Меморандума о взаимопонимании в любое время путем подачи письменного уведомления другой Стороне за шесть месяцев до своего намерения расторгнуть настоящий Меморандум о взаимопонимании.

Деятельность, выполняемая во время действия настоящего Меморандума о взаимопонимании, должна регулироваться его положениями до ее завершения, если Стороны не условились о противном.

 

В подтверждении чего официально уполномоченные представители Сторон подписали настоящий Меморандум о взаимопонимании 29 мая 2015 года в г. Исламабаде на русском и английском языках. Все тексты имеют равную силу оригинала. В случае разногласий по тестам или расхождении в толковании английский текст должен иметь преимущественную силу.

 

 

Министерство промышленности Республики Беларусь

Подпись

 

Министерство промышленности и производства Исламской Республики Пакистан

Подпись


Другие НПА

Постановление СМ РБ №683 от 13.08.2015 О внесении дополнения в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 17 февраля 2012 г. № 156 Постановление СМ РБ №684 от 13.08.2015 О принятии в республиканскую собственность имущества Постановление СМ РБ №678 от 12.08.2015 Аб узнагароджанні Н.А.Ермаковай Ганаровай граматай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь Постановление СМ РБ №686 от 15.08.2015 Аб узнагароджанні А.Я.Цвяткова Ганаровай граматай Савета Міністраў Рэспублікі Беларусь Постановление Статистический комитет РБ №52 от 16.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке представления и распространения официальной статистической информации, формируемой органами государственной статистики Постановление Минздрав РБ №89 от 02.07.2015 Об утверждении Санитарных норм и правил Требования к обеспечению радиационной безопасности при проведении работ в зонах радиоактивного загрязнения» и о внесении дополнений в постановление Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 28 декабря 2012 г. № 211 Постановление Минздрав РБ №77 от 22.05.2015 Об утверждении Инструкции о порядке создания и ведения Единой базы данных донорства крови и ее компонентов, использования и предоставления информации, содержащейся в ней Постановление Минздрав РБ №87 от 01.07.2015 О случаях и порядке розничной реализации лекарственных средств в местах проведения международных тематических выставок, международных спортивных и культурно-массовых мероприятий Постановление Минздрав РБ №88 от 01.07.2015 О некоторых вопросах, связанных с порядком проведения медицинского осмотра доноров крови и ее компонентов Постановление Минтранс РБ №32 от 30.06.2015 Об утверждении Инструкции о порядке и сроках проведения аттестации работников организаций железнодорожного транспорта общего пользования, непосредственно обеспечивающих перевозочный процесс, работников иных организаций, производственная деятельность которых связана с движением поездов и маневровой работой, выполнением строительных работ на железнодорожных путях общего пользования